랭크 18 퀘스트 - Resolve Unshaken

 

[1:52 p.m.]Mikoto: Sorry to have kept you waiting, 이름. We have finally found a suitable location for the Ironworks' device.

[1:52 p.m.]Lilja: And you'll be pleased to hear the D.A.M.'s are ready to go. Some of our finest work yet, if I do say so myself.

[1:52 p.m.]Mikoto: Once in place, Bajsaljen has asked we redirect the aether currents to the newly secured outpost. [1:52 p.m.]Mikoto: I will mark on your map the location where the device must be set.

[1:52 p.m.]Mikoto: When you have finished, contact us via this linkpearl and we shall handle the rest.

[1:52 p.m.]Mikoto: I shall pray for your safe return, 이름.

 

아이언웍스 장치 가동에 필요한 D.A.M. 설치를 위해 전장 한복판으로 뛰어들어가야 하는 빛전. 미코토는 그런 빛전에게 고마움을 표시하며, 무사히 귀환할 수 있도록 기도한다.

 

[1:55 p.m.]Mikoto: The D.A.M. is ready, 이름. Readying transmission protocols now.

[1:56 p.m.]Mikoto: All systems appear to be normal. Can you confirm the D.A.M. has burrowed into the ground?

[1:56 p.m.]Mikoto: Then everything is as it should be. You're free to return to camp.

 

 

1차 탐지기 설치 후 기지로 복귀하여 미코토와 대화

[2:27 p.m.]Mikoto: Welcome back. The D.A.M.'s appear to be working as planned, though it will take some time for the diversion of the aether current to be complete. [2:27 p.m.]Mikoto: We will continue to monitor the situation from here. Should the D.A.M.'s be in need of fine-tuning, however, we may have to call on you again.

[2:27 p.m.]Lilja: Sensors indicate faint traces of aether drifting toward the designated location, and the energy signature is growing stronger. Before long, we'll have made a brand-new current leading straight to the outpost!

 

에테르 수맥을 찾기 위한 설치를 끝내고, 평화로운 듯 했지만...갑작스럽게 미코토는 또다시 초월하는 힘이 발동되어 미래를 보게 된다.

 

 

미코토가 처음에 본 미코토를 외치는 목소리는 시드의 것이었으며, 브와기/시드/미코토가 제국 비공정의 습격을 받아 떨어지게 된 것.

 

[2:29 p.m.]Lilja: Mikoto...? It's another vision, isn't it? [2:29 p.m.]Lilja: And you saw it too, didn't you? What is it? What did you see? [2:30 p.m.]Mikoto: It's nothing, Lilja. Really. Just a dizzy spell, is all. I will be fine after a short rest.

[2:30 p.m.]Lilja: Mikoto, there's no need to put on a brave face. You said before these visions of yours can't be changed, but... That doesn't mean we can't help. [2:30 p.m.]Mikoto: That's very kind of you, Lilja, but I promise you I'm fine. For now, let's all concentrate on the task at hand.

[2:30 p.m.]Lilja: All right... But if you ever need to talk, I'll be right here.

 

릴리야는 걱정하는 말을 건네지만, 미코토는 괜찮다고 말하며 에테르 수맥 찾기에 집중해달라고 한다.

 

[2:30 p.m.]Mikoto: I understand your concern, truly. But even if we were to tell the others, there is nothing they can do to change what I saw─what we saw. [2:30 p.m.]Mikoto: No battle is won without sacrifice, and I have made peace with what is to come.

[2:30 p.m.]Mikoto: I imagine Moenbryda was very much the same in her last moments. She never turned her eyes from the truth, the inevitable, no matter how harsh it may be. It is a quality you both share, and one I strive to emulate.

[2:31 p.m.]Mikoto: Come now, 이름, let's not assume the worst. After all, we know naught of what happens before or after that brief glimpse into the future.

 

멀어지는 미코토를 쫓아가서 대화를 나누는 빛전. 미코토는 희생 없는 전투는 없다며, 문브리다 역시 자신의 미래를 보았겠지만 진실에서 눈을 돌리지 않고 마주했다고 말하며 자신 역시 그러리라 말한다.

 

[2:31 p.m.]Mikoto: Thank you again for your help, Kor. We should have no trouble locating more suitable currents now. [2:31 p.m.]Mikoto: I trust you're eager to return to the field, so I will not keep you. Unless, perhaps, there is something else you wished to talk about?

 

>We should talk about your vision.

[2:32 p.m.]Mikoto: ...There is nothing to talk about. I have seen what is to come, and that is that. [2:32 p.m.]Mikoto: I understand your concern, truly. But even if we were to tell the others, there is nothing they can do to change what will happen. [2:32 p.m.]Mikoto: No battle is won without sacrifice, and I have made peace with what is to come.

[2:32 p.m.]Mikoto: I imagine Moenbryda was very much the same in her last moments. She never turned her eyes from the truth, the inevitable, no matter how harsh it may be. It is a quality you both share, and one I strive to emulate.

 

[2:32 p.m.]Lilja: Thanks again for your help with the D.A.M. Once the new outpost is secure, you can be certain we'll get to work right away on erecting a barrier.

[2:32 p.m.]Lilja: In the meantime, perhaps you'd be willing to share what you and Mikoto saw...? On second thought, forget I said anything. Like she said, it's all fine. Let's get back to it, eh?

[2:32 p.m.]Lilja: Ah, speaking of getting to work, I think Bajsaljen was asking after you. Probably wants to talk strategy before their next mission.

 

릴리야 역시 걱정하는 눈치지만, 우선 바이샤엔이 불러서 다음 작전에 관해 논의하기로 한다.

 

[2:33 p.m.]Bajsaljen: Blade 이름. Thank you for coming. I wished to speak with you about Misija.

[2:33 p.m.]Bajsaljen: As you may recall, it was my intention to have her stand trial once the IVth Legion was routed, and Bozja's lands made secure. But there are those who demand we make an example of her, and the cries for her execution grow louder by the day.

[2:33 p.m.]Bajsaljen: It is my belief that we must first establish a rule of law, where those convicted of crimes may be given due process. In the case of imperial captives, an exchange of prisoners should be considered a viable alternative.

[2:34 p.m.]Bajsaljen: I do not deny that the crimes she has committed are grave indeed. Yet the fact remains, Misija was a soldier, working under the orders of Gabranth and the IVth Legion. I am hesitant to carry out so harsh a judgment when it is her superiors who should be held accountable.

[2:34 p.m.]Bajsaljen: But such is the nature of war... Soldiers forced to perform terrible, terrible deeds at the behest of a select few. As commander, I know all too well the weight my orders carry. The day may come that I am made to answer for the acts committed in my name.

[2:34 p.m.]Bajsaljen: But today, it is Misija who stands accused. Gabranth has yet to be brought before us, and the people demand justice be served, one way or another.

 

바이샤엔은 다름 아닌 미시야의 처우에 대해 의견을 물어본다.

 

>I'll not deny she has a troubled past, but if it were up to me... I would put her to death.

>I agree with you, Bajsalijen. The blame lies with Menenius and Gabranth.

>It's not my place to give counsel on such grave matters, but I trust you will make the right decision.

 

[2:35 p.m.]Bajsaljen: When the time comes, I will keep your words in mind. Thank you, Blade 이름.

 

[2:36 p.m.]Lilja: Why the furrowed brow? Was it something Bajsaljen said? [2:36 p.m.]Lilja: ...Sorry, I shouldn't pry. I'll get back to work.

 

- 퀘스트 종료

 

랭크 18 퀘스트 - Where Eagles Roost

 

[2:36 p.m.]Dmitar: Blade 이름! It's good to see you. As always, news of your contributions to the Resistance precedes you. We've just received word that the barrier over our new outpost is complete.

[2:36 p.m.]Dmitar: At last, our front line can finally move forward. An unattainable feat without your assistance, and that of the Ironworks.

[2:36 p.m.]Dmitar: If you are ready, I've been asked to escort you to our newest encampment.

[2:36 p.m.]Dmitar: I would also strongly advise you to attune to the aetheryte here if you have yet to do so. Now if you'll follow me, the camp is due west of here.

 

새 전초기지를 개척하게 되어 그쪽으로 안내해준다는 드미타르. (2지역 개방)

 

[2:39 p.m.]Dmitar: You'll find all the essential facilities are in place, including an aetheryte for ease of travel. [2:39 p.m.]Dmitar: Bajsaljen intends to seize yet another outpost as we continue to push the front line forward. Of course, this will likely require more work securing aether currents to power yet another protective barrier. [2:39 p.m.]Dmitar: Even so, with you here to aid us, I have faith the Resistance will prevail in the end.

 

- 퀘스트 종료

 

랭크 20 퀘스트 - Reaching Out

 

[3:09 p.m.]Mikoto: The Resistance is preparing to secure a new outpost. After an analysis of the area, however, I regret to say there is nowhere near enough residual aether to power the barrier. [3:09 p.m.]Mikoto: To make matters worse, its rather awkward location requires us to redirect multiple currents to sustain a sufficient flow of energy.

[3:09 p.m.]Lilja: That's where these beauties come in─the defluxion aether manipulators, Mark II and Mark III! What sets them apart from the first model, you may ask...? Well, apart from the name, not a lot, but they are newer, if that counts for anything!

[3:09 p.m.]Mikoto: Though we both wish we could go with you, I fear we would only slow you down. Please, be safe out there.

 

이번에도 전초기지 확장을 위해 에테르 수맥 기계를 설치해야 하는 빛전.

 

 

[3:11 p.m.]Mikoto: You have reached the designated location, yes? Readying transmission protocols. [3:11 p.m.]Mikoto: So far, so good. Has the D.A.M. burrowed into the ground? [3:11 p.m.]Mikoto: Excellent. Proceed to the next site, and stay vigilant─there is no telling when you may encounter imperial forces.

 

1차 설치 후 2차 설치

[3:13 p.m.]Mikoto: Imperials? They didn't get the better of you, did they? No... I suppose you wouldn't be contacting me if they did. <sigh> I really must learn not to jump to conclusions... Ahem. [3:13 p.m.]Mikoto: The D.A.M. appears to be fully operational. How are things there? [3:13 p.m.]Mikoto: Excellent. Return to the outpost and we shall handle the rest.

 

전초기지로 복귀하여 대화

 

 

[3:14 p.m.]Mikoto: Welcome back. Our sensors detect steady streams of aether flowing toward the site of the new outpost. [3:14 p.m.]Mikoto: Now it is up to the Resistance to drive away the imperials. Once they have, a substantial confluence of energy should be available to power a new barrier.

[3:14 p.m.]Lilja: Well, everything seems to be under control here, so I'd better get going. [3:14 p.m.]Lilja: Oh, right. Mikoto's gathered some promising data to help the chief deal with the Dalriada. [3:14 p.m.]Mikoto: It pertains to my findings on the inner workings of the crystal foci. I believe it may be of use to him.

[3:14 p.m.]Lilja: The chief said he'd be heading back to Doma after finishing maintenance on Seiryu's Wall. Rather than drag him all the way back here, it seems quicker if I take the data to him myself. But don't worry─I'll be back before you know it.

 

[3:14 p.m.]Lilja: Ah, before I go... Mikoto. Is there anything else you'd like me to pass on to Cid? [3:15 p.m.]Lilja: It's not good to keep your emotions bottled up like that, you know. Why don't you tell him how you feel? [3:15 p.m.]Mikoto: How I f─ <gasp> Lilja! That is wholly and utterly unprofessional! I-I would never... He would never! And even if we did, we... This is neither the time nor the place to discuss such matters!

[3:15 p.m.]Lilja: I think it is. I've seen far too many people live to regret words left unspoken. [3:15 p.m.]Lilja: Just think on it, will you? And try not to miss me while I'm away!

 

미코토는 무언가 말하고 싶은게 있는 눈치고, 그것을 시드에 대한 사랑으로(...) 착각한 릴리야는 미코토에게 시드에게 전할 말이 없는지 다시 한 번 질문한다. 끝내 부인하는 미코토를 향해 말하지 못해 후회하는 사람들을 너무 많이 봤다며 떠나는 릴리야.

 

[3:16 p.m.]Mikoto: To tell the truth, since entering the Studium, my life has had but one singular purpose─the pursuit of knowledge. Yet for all my research and scholarly works, I never learned what it truly means to live. [3:16 p.m.]Mikoto: At least, that is what Moenbryda would tell me. She would often admonish me, always insisting I spend time with the other students, or at the very least step away from my dusty tomes for some fresh air.

[3:16 p.m.]Mikoto: Perhaps she hoped I might find someone I cherished more than my books, though sadly she never had the chance to see it. [3:16 p.m.]Mikoto: Cid is truly a remarkable man, and I'll not deny our shared interest in the sciences. During the short time we've worked together, we've become good friends.

[3:16 p.m.]Mikoto: And as his friend, I understand the great burdens of his mind. Even now, he struggles to break free from his ties to the Empire and his father's terrible legacy... [3:16 p.m.]Mikoto: Which is why I wish to do all within my power to support him. As a friend, mind you. My feelings toward Cid are similar to those I felt for Moenbryda─respect and admiration.

[3:16 p.m.]Mikoto: As much as I hate to disappoint Lilja, that is the way of things. So please, don't read too deeply into it.

 

샬레이안에 입학한 이후 지식만을 목적으로 한 미코토는 결코 삶의 진정한 의미에 대해 탐구할 수 없었고, 문브뤼다는 도서관에 처박혀 있지 말고 밖에 나가서 친구들을 사귀고 햇빛을 쬐라고 조언했다. 문브뤼다는 미코토가 책보다 소중한 가치를 얻길 바랐던 것. 시드는 좋은 친구라며, 문브뤼다에 대한 감정과 비슷하다고 말한다. 존경과 찬사.

 

[3:16 p.m.]Mikoto: M-Master Gerolt! What are you doing here?

[3:16 p.m.]Gerolt: Better question'd be what are you doin' here? Should be you payin' the visit to Cid in Doma. [3:17 p.m.]Gerolt: Nothin' to be embarrassed about, lass. All romances have to start somewhere, and I agree the two o' ye make a good match. [3:17 p.m.]Gerolt: But you need to act quick. Even I can see the man's a fine glass of ale, and I reckon it won't be long afore some pretty thing snatches him up to take a swig.

 

시드에 대한 마음을 빨리 전하라며 응원해주는 게롤트.

 

제국 진영

 

[3:18 p.m.]Lyon rem Helsos: Well? Is it ready? [3:18 p.m.]Menenius sas Lanatus: The modifications will require more time. [3:18 p.m.]Lyon rem Helsos: You can't be serious! It's been ages since the damn thing was excavated. Have the engineers been sitting around with their thumbs up their arses all this time!?

[3:18 p.m.]Menenius sas Lanatus: Far from it. Given that this is unexplored territory, we must proceed with caution. [3:18 p.m.]Lyon rem Helsos: Tell that to the Resistance soldiers a stone's throw from our bloody front door. It won't be long before they tear it down. [3:18 p.m.]Lyon rem Helsos: Why not withdraw to Dalmasca? Surely they can finish their modifications on the way back?

 

알라그의 유물(성검?)의 발굴에 관해 이야기하는 라이언과 메네니우스. 아직도 성검에 대한 작업이 덜 끝났나며 적군이 우리 바로 코앞에 있으니 달마스카로 퇴각하자는 라이언. 메네니우스는 우리가 보즈야를 점령하기 위해 어떤 노력을 쏟아부었는지 잊은 건 아니냐며 반박한다. 또한, 카스트룸 메리디아눔(가이우스-산크레드-가 흑성석 사비크로 알테마 웨폰을 소환했다가 망해서 카스트룸 째로 사라짐)을 잊었냐며 알라그의 유물에는 조심스럽게 접근해야 한다고 주장한다.

 

[3:18 p.m.]Menenius sas Lanatus: Withdraw? You would abandon everything we have labored for here in Bozja? And that is not all we stand to lose... Surely, you have not forgotten the events of Castrum Meridianum? [3:18 p.m.]Lyon rem Helsos: I only know what I've heard, that Gaius's pet ended up biting the hand that fed it before turning the place upside down.

[3:18 p.m.]Menenius sas Lanatus: Not quite the wording used in the reports, but accurate enough... Knowing his plans would soon be thwarted, he deployed an anti-eikon warmachina in a final attempt to drive back the Eorzean forces. He could not contain its power, and because of his hubris, the castrum was wiped off the map.

[3:18 p.m.]Menenius sas Lanatus: In short, the relics of the Allagans are not to be trifled with. It takes but one mistake for our plans to fall to ruin.

 

[3:18 p.m.]Lyon rem Helsos: And yet Sicinius has seen fit to scurry off to some far-flung hole when he's needed most. This was his scheme, not ours. He should be the one overseeing all this.

[3:18 p.m.]Menenius sas Lanatus: ...Perhaps you should put this pent-up frustration of yours to use outside. After all, in light of Misija's recent failure, it now falls to us to rout the Resistance. [3:19 p.m.]Lyon rem Helsos: Really? You're asking me to go out there? Hah, it's about damn time! [3:19 p.m.]Menenius sas Lanatus: Hmph. Somehow I knew you would relish the opportunity to get your hands dirty.

[3:19 p.m.]Lyon rem Helsos: Oh, I assure you they'll be absolutely filthy by the time I return.

 

[3:19 p.m.]Mikoto: It seems the Resistance already has their sights set on another potential outpost site. I can only hope they secure the location without heavy losses.

 

시시니우스가 도망쳤기 때문에 이 모든 일이 벌어진 거라며 투덜거리는 라이언. 저항군을 몰아내기 위해 결국 라이언이 전장에 투입되도록 지시한다.

 

- 퀘스트 완료

 

 

 

A New Playing Field

 

[12:34 a.m.]Marsak: Blade 이름. We have at last determined the whereabouts of the IVth Legion's remaining installation here in Bozja. Our scouts reported sightings of their forces rallying at Zadnor to the north, which seems to indicate that Castrum Lacus Litore has been abandoned.

[12:34 a.m.]Marsak: We deployed our vanguard to advance on the enemy stronghold, but the way is barred by a fleet of warships. [12:34 a.m.]Marsak: Now that Queen Gunnhildr no longer poses a threat, Bajsaljen intends to deploy the troops previously held in reserve. We will be joining them in Zadnor shortly.

[12:35 a.m.]Marsak: Our first port of call is Camp Vrdelnis. When you are ready, Sjeros will escort you there.

 

적의 거점을 향해 진격하기 위해 자트노르 고원으로 모이는 저항군. 더 이상 군힐드 여왕을 걱정할 필요가 없으므로, 이에 대비했던 예비군들 역시 자트노르 고원으로 결집한다고 한다.

 

마르샤크와 대화

[12:35 a.m.]Marsak: When the time comes, I trust we can count on you to accompany us to Camp Vrdelnis. If you would speak with Sjeros, he can share with you the location of the outpost.

 

바이샤엔과 대화

[12:36 a.m.]Bajsaljen: A great many of our troops have already left for Zadnor, and I intend to join them ere long. I hope to see you there as well, Blade 이름.

 

[12:37 a.m.]Mikoto: You will be leaving to Zadnor soon, yes? Rest assured I too will be along soon. I've not much to contribute to the fighting, but I believe my counsel may still be of some use.   

 

[12:37 a.m.]Lilja: Be careful when you get to Zadnor, 이름. With that fleet of ships looming overhead, it won't be just the troops on the ground you have to watch out for.

[12:37 a.m.]Lilja: The outpost at Camp Vrdelnis is safe, at least, thanks to the chief. He can tell you more about it when you've arrived. 

 

[12:37 a.m.]Rostik: Curious that the IVth Legion would amass such a fleet and yet choose to retreat rather than attack. By all accounts they do not intend to fall back to Dalmasca, so what is it they are after, I wonder?

 

[12:38 a.m.]Sjeros: I've been expecting you, Blade 이름. If your preparations are complete, let us depart for Camp Vrdelnis.

 

자트노르 고원 개방

자트노르 고원 진입 후 바이샤엔과 대화

 

[12:39 a.m.]Bajsaljen: Thank you for coming. I understand this is your first time in Zadnor, yes? Even before the IVth Legion relocated here from Castrum Lacus Litore, it was hardly the most hospitable of places.

[12:39 a.m.]Bajsaljen: To see it now, one can scarcely believe it was once a rich and fertile land. Sadly, it was not spared the ravages of the Fourth Umbral Calamity.

[12:39 a.m.]Bajsaljen: In the wake of the disaster, this plateau became rich in earth-aspected crystals. Miners were keen to seize the opportunity, and they quickly exhausted the supply of this valuable resource. As the settlers had no other reason to continue living in such harsh environs, the region eventually became uninhabited.

[12:40 a.m.]Bajsaljen: Until the imperials decided to establish an outpost here, that is. Just when we thought ourselves prepared for their next assault, they usher in a fleet of ships from Dalmasca led by the Dalriada. It has yet to move since dropping anchor.

[12:40 a.m.]Bajsaljen: There is no denying the strategical advantage of their present location, but we are not yet convinced it is fit to serve as a new base of operations. [12:40 a.m.]Bajsaljen: Regardless, rather than speculate over the imperials' schemes, we must take decisive action. Now is the time to deliver the final blow to the IVth Legion.

[12:40 a.m.]Bajsaljen: If we are to succeed, we will first need to deal with the warships stymieing our attempts to advance.

 

[12:40 a.m.]Familiar Voice: Well, it's a good thing you have us to help with that.

[12:40 a.m.]Cid: See those floating rock formations? One might think them a result of the Fourth Umbral Calamity, but they were actually caused by the Bozja incident.

[12:40 a.m.]Cid: When Dalamud struck the citadel, vast quantities of energy permeated the site, likely carried to every corner of Bozja via aether currents. Certain regions were affected more severely than others, and, well...the results are self-explanatory.

[12:40 a.m.]Cid: Thankfully, we've managed to tap into that energy to erect a barrier to protect from aerial strikes, much like Seiryu's Wall.

 

[12:41 a.m.]Bajsaljen: As you can see, the barrier only extends to the boundaries of this encampment, but it should keep us safe for the time being. Words can ill express my gratitude to Cid for all he has done for us. [12:41 a.m.]Cid: I can't take all the credit. This wouldn't have been possible without the equipment supplied to us by the Dalmascan resistance.

[12:42 a.m.]Cid: What's more, the idea to use the land's residual energy came from Lilja, one of my newest engineers. So you see, it was a collaborative effort.

[12:42 a.m.]Cid: But as you said, the barrier can only cover so much ground. If the Dalriada decides to do more than loom ominously in the distance, our troops on the front line won't stand a chance.

[12:42 a.m.]Bwagi: If only it were a matter of combating their fleet with one of our own. As things stand, the Eastern alliance is in no position to lend us any of their ships, and the Bozjans have next to none in the first place. [12:42 a.m.]Lilja: We may not have a fleet, but we do have an abundance of residual aether at our disposal.

[12:42 a.m.]Lilja: If only there was someone who could help us. Perhaps a world-class engineer and master of innovation or some such... <cough> <cough> [12:42 a.m.]Cid: And pray tell, where might we find one of those?

[12:42 a.m.]Cid: Yes, yes, point taken. After all, I can't have newcomers like you stealing my thunder. I'll see if I can turn that idea of yours into a workable solution.

 

[12:43 a.m.]Bajsaljen: We would be lost without the aid of Garlond Ironworks and the Eastern alliance. Their goodwill must be repaid with naught less than victory.

 

대화

[12:43 a.m.]Bajsaljen: Lilja has been asking after you, Blade 이름. I believe she wished to discuss another survey of the land with you.

[12:43 a.m.]Bajsaljen: If you have naught else to discuss with me, I will not keep you.

 

>Tell me about Zadnor.

[12:43 a.m.]Bajsaljen: Zadnor, yes. The “sinking plateau” in our mother tongue. It lies to the northeast of the southern front, not far from the territories of Dalmasca. [12:43 a.m.]Bajsaljen: A gentle rolling plain, once upon a time. Until the Fourth Umbral Calamity, that is. The great quake would mold the landscape into the various flat-topped mountains we know now as Zadnor.

[12:43 a.m.]Bajsaljen: The land was also enriched with a vast store of earth-aspected crystals. When first discovered, miners and prospectors wasted no time in establishing a bustling mining industry. [12:44 a.m.]Bajsaljen: Unfortunately those reserves of earth crystals would not last. The mines ran dry some hundred years ago. All that remains now is barren wasteland.

[12:44 a.m.]Bajsaljen: It is worth noting, however, the floating rock formations are not a result of the Calamity, but the Bozja incident. The energies that wiped the citadel off the map were absorbed into the ground, causing portions of it to rise up into the sky. [12:44 a.m.]Bajsaljen: What's more, this upheaval of the land has exposed a number of Allagan ruins. The gods only know what the IVth Legion intends to find within them.

 

>Tell me about Camp Vrdelnis.

[12:44 a.m.]Bajsaljen: Vrdelnis was originally a small settlement founded by miners come to seek their fortune. Who would have thought it might also serve as shelter in our search for freedom? [12:44 a.m.]Bajsaljen: It was so named for the flowers that once bloomed in abundance in these lands. Sadly, they would never grow again after the Bozja incident.

[12:44 a.m.]Bajsaljen: The energies that permeated the land in the wake of Bahamut's assault on the citadel irrevocably altered the land's aether currents, resulting in a nigh-uninhabitable environment.

[12:44 a.m.]Bajsaljen: We chose this location to make use of the aether current that flows below it, but it is─as Lilja might put it─sporadic at best. It has served our purposes well enough for now, but I suspect securing additional outposts closer to the enemy will prove difficult.

[12:44 a.m.]Bajsaljen: Without sufficient stores of ambient aether in the ground, we cannot erect an aetheryte, nor can we protect the surrounding area with one of Cid's barriers.

 

[12:44 a.m.]Marsak: Our newly arrived reinforcements from the Far East have already taken to the field. Our debt to them must be repaid with naught less than victory. [12:44 a.m.]Marsak: No doubt you wish to join them in the field, yes? I will not keep you, unless there is aught you wish to discuss?

 

>Tell me about the Dalriada.

[12:45 a.m.]Marsak: Ah yes, the Dalriada. It is, without question, the greatest weapon in Gabranth's arsenal. That he would choose to deploy it here shows he has grown desperate to maintain control of Bozja. [12:45 a.m.]Marsak: It has not moved an ilm since arriving, fired nary a shot.

[12:45 a.m.]Marsak: I suspect Menenius is commanding his troops from aboard the warship. All the more reason we must bring it down.

[12:45 a.m.]Marsak: According to Bwagi, it was a fleet of warships led by the Dalriada that brought the resistance factions in Rabanastre to a standstill after Doma gained its freedom.

[12:45 a.m.]Marsak: Ground units managed to disable the barrier protecting the city, and the bombardment that followed razed the city to the ground in minutes.

[12:45 a.m.]Marsak: That a ship possessed of such power would choose not to engage us deeply concerns me. I cannot help but wonder what might occupy its attention if not us. [12:45 a.m.]Marsak: I have no way of knowing for certain, but if it should be that the warship is not able to take action against us, then it would mean now is the time to strike.

 

>Tell me about the IVth Legion cavalry and Zealots.

[12:45 a.m.]Marsak: Certainly a most unexpected and formidable addition to the IVth Legion's forces. [12:45 a.m.]Marsak: The cavalry are a rather unsettling innovation of magitek technology. They appear to be half-man and half-horse, but are in truth automated weapons requiring no pilot.

[12:46 a.m.]Marsak: I can scarcely imagine what manner of mechanisms might produce such a monstrosity. I would be lying if I said their appearance was not at all unnerving. It is one thing to encounter death claws on the field, but an entity reminiscent of the Dark Divinity is a wholly different affair.

[12:46 a.m.]Marsak: Though I suppose the lack of a pilot means one need not show restraint when facing them in the field. By the same token, however, the IVth Legion cavalry knows no fear, nor do they grow tired, making them all the more dangerous.

[12:46 a.m.]Marsak: Though I suppose the lack of a pilot means one need not show restraint when facing them in the field. By the same token, however, the IVth Legion cavalry knows no fear, nor do they grow tired, making them all the more dangerous.

[12:46 a.m.]Marsak: That is not to say the IVth Legion Zealots are to be underestimated, of course. From what we can gather, they are a band of heretics who were exiled from Dalmasca prior to the Garleans' invasion. For a time, they were scattered across a number of countries, but eventually consolidated under the banner of the IVth Legion when Gabranth offered them asylum.

[12:46 a.m.]Marsak: The reason for their exile lies with their faith. You see, they belonged to an obscure faction of the Priesthood of Saint Iocus that worshipped the High Seraph Ultima, in accordance with the Scriptures of Germonique. Their beliefs were deemed heresy, and so they were cast out.

[12:46 a.m.]Marsak: They are practitioners of the most profane magicks, and are not above sacrificing their own in ritual summonings. [12:46 a.m.]Marsak: To do so, they employ relics allegedly bequeathed to them by the High Seraph herself. Regardless of whence they came, there is no denying their power. Contend with the IVth Legion Zealots, and you will inevitably come face-to-face with their demon spawn, the Lucavi.

 

[12:46 a.m.]Rostik: I will leave the unraveling of the imperials' plans to better minds like Bajsaljen. My skill set is of far better use on the battlefield.

 

[12:46 a.m.]Mikoto: By the sounds of it, the Ironworks' solution to protecting the Resistance outposts is not without its difficulties. That said, I have every confidence they will find a solution.

 

[12:47 a.m.]Lilja: Now that you're here, we've a favor to ask of you. I volunteered to do it myself, but a certain someone insisted I stay put. [12:47 a.m.]Cid: Your enthusiasm is appreciated, but I'd rather go myself than put any of my workers in harm's way. Besides, this is no job for an engineer. Long story short─the Resistance means to advance on the enemy's position, and to do that, they'll need protection.

[12:47 a.m.]Cid: We aim to erect additional barriers at each outpost they establish along the route to the IVth Legion's base of operations. The trouble is, the residual aether alone may not be enough, so we plan to divert the currents further afield.

[12:47 a.m.]Lilja: Although the theory is sound enough, we haven't had a chance to put it into practice.

[12:47 a.m.]Cid: This is where we were hoping you might be able to help. We need you to take this prototype device and activate it at a specific location.

 

>And that location would be in the middle of the battlefield, correct?

>Another day in the life of Eorzea's errand girl/boy.

 

[12:48 a.m.]Lilja: I know you're only joking, but please don't say such things. I couldn't bear the thought of someone thinking you actually meant that. [12:48 a.m.]Mikoto: While the technology involved differs somewhat, in terms of what you actually have to do, it is more or less the same as the task you performed on the southern front.

[12:48 a.m.]Lilja: Think of it as redirecting the streams of aether with a dam. [12:48 a.m.]Lilja: And to that purpose, allow me to introduce our newly patented defluxion aether manipulator, or “D.A.M.” for short!

 

 

[12:48 a.m.]Cid: Yes, well, questionable naming aside, I can vouch for its workmanship. All that remains is to put it through its paces. [12:48 a.m.]Mikoto: Though I am loath to ask you to bear this burden, our greatest chance of success lies with you.

[12:48 a.m.]Mikoto: While you make your preparations, we shall attempt to locate a suitable current. [12:48 a.m.]Cid: As for me, I'd best get back to the workshop. I'll see if there's aught that can be done about the Dalriada.

 

[12:49 a.m.]Marsak: If you have finished your discussion, might I suggest also speaking with our secretariat? He has a wealth of information concerning Zadnor, which I am sure will serve you well.

 

 

[12:49 a.m.]Lilja: The barrier protecting this outpost should hold no problem, but I worry there won't be sufficient stores of energy at the next outpost, even if there is an aether current running under it. [12:49 a.m.]Lilja: Past surveys of the area have shown the currents can sometimes be severed in a way that prevents a proper flow of energy. But don't you worry, I'm already hard at work on a solution.

[12:49 a.m.]Lilja: Speaking of which, I should be getting back to work. Unless, of course, there's something else you wanted to talk about?

 

>Tell me about the barriers.

[12:49 a.m.]Lilja: The chief came up with the idea after the Dalmascan resistance consulted him on ideas to protect their outposts. In ancient times, certain cities and strongholds there were protected by magicked barriers said to reach up to the heavens. [12:49 a.m.]Lilja: I'm told the mages performed rather complicated rites to do it, but it basically boiled down to enchanting crystals with protection spells.

[12:49 a.m.]Lilja: Of course, the greater the area covered, the more crystals they required. What's more, in a case such as ours, a veritable army of mages chanting incantations around the clock would be required. [12:49 a.m.]Lilja: The Dalmascan resistance thought magitek might be able to replicate the effect, and so they called on the chief to hopefully work something out.

[12:50 a.m.]Lilja: The first thing that came to mind was Seiryu's Wall in the Burn: a device that could erect a barrier over a given space using the ambient aether flowing in the ground beneath it. [12:50 a.m.]Lilja: It was agreed that Bozja had the more pressing need, and so the chief brought his new shielding technology here first. It's on a much smaller scale than Seiryu's Wall, mind, but it certainly does the job.

[12:50 a.m.]Lilja: When building them in Dalmasca, I do hope he remembers that not every land has been suffused with unnaturally high stores of energy like Bozja. Though I shouldn't be worried. This is the chief we're talking about, after all. [12:50 a.m.]Lilja: At any rate, that's why we have a barrier protecting Camp Vrdelnis.

 

>Tell me about the defluxtion aether manipulators.

[12:50 a.m.]Lilja: Gosh, it's so exciting seeing one of my inventions put to such good use. It certainly wasn't easy coming up with something to handle such delicate work while also tough enough to survive on the battlefield. [12:50 a.m.]Lilja: It's a wonder we didn't need them when we first came to the southern front. You'd be surprised at how many aether currents are either too small to be of use, or too fragmented to carry a steady stream of aether.

[12:50 a.m.]Lilja: That's where the defluxion aether manipulators come in! [12:50 a.m.]Lilja: There's nothing more motivating than praise from the chief. I can't wait for another chance to show off my engineering know-how.

 

[12:50 a.m.]Mikoto: Once you set foot beyond the Ironworks' barrier, you will face not only imperial troops, but aerial assaults.

[12:50 a.m.]Mikoto: Until we find a way to contend with their warships, I beg of you─be careful.

 

- A New Playing Field 퀘스트 완료

 

랭크 16 퀘스트 - 

랭크10 퀘스트 - Bajsalijen - Fit for a Queen

[10:50 p.m.]Bajsaljen: If Misija yet lacks what is required to fulfill her plans, then we must either wrest the blade from her grasp or destroy it. Should the situation call for it, we may need to cut her down in the process. [10:50 p.m.]Mikoto: What if it were possible to take both Misija and the blade into our custody without conflict?

[10:50 p.m.]Mikoto: As I understand it, there have been markedly fewer sightings of the queen's apparition, correct? 

[10:50 p.m.]Marsak: Yes, and with good reason. With no means of combating such a foe, our troops have barely set foot outside of our encampments.

[10:50 p.m.]Mikoto: I believe that Misija has her own reasons for making only sporadic appearances. She must use the crystal focus to conjure Queen Gunnhildr, and therein lies the rub, for its reserves of aether are not without limitation.

[10:50 p.m.]Bajsaljen: Then perhaps she fears the crystal focus nears exhaustion. But what prevents her from simply restoring its aether and resuming her assault? [10:50 p.m.]Lilja: Well, it just so happens the crystal focus requires aether of a very specific sort. We were only able to find one source, and that's still depleted from when we used it.

[10:51 p.m.]Mikoto: Before we returned, 이름 and I chanced to spy Misija commanding Queen Gunnhildr to enslave a group of soldiers, but the apparition vanished after turning only one of them. I suspect the crystal lacked the energies necessary to complete the task.

[10:51 p.m.]Gerolt: That's all well an' good, lass, but Misija ain't no fool. Until she figures out how to get the crystal focus workin' again, she won't be showin' her face again.

[10:51 p.m.]Mikoto: She will. At least...I think she will. 이름 and I shared another vision of the future.

[10:51 p.m.]Bajsaljen: Heading to the ruins in the midst of a storm? But for what?

 

링크쉘이 갑자기 울린다.

 

[10:51 p.m.]Lilja: Well, it looks like that part of the vision is already coming true. Thunderclouds are gathering above the southern front, and a nasty downpour won't be far behind! [10:51 p.m.]Bajsaljen: Then we must make ready before the rains come in earnest. Marsak, ready the men.

[10:51 p.m.]Bajsaljen: I understand your trepidation, Mikoto, but you must have faith in your gift. We will stop Misija. I promise you that.

[10:51 p.m.]Bwagi: It was not by 이름's hand alone that we survived our ordeal in Rabanastre, lest you forget. We each have our part to play, and yours is no less important than any other.

[10:51 p.m.]Gerolt: Speakin' o' which, you'd best join the others and set out afore the rains come. [10:52 p.m.]Mikoto: Yes, of course.

 

-영상 종료

 

[10:52 p.m.]Bajsaljen: After careful instruction from Mikoto, our soldiers are ready to depart. When you are ready, Blade 이름, we will make for the ruins.

[10:52 p.m.]Marsak: If Mikoto's vision of the future is true, this may be our only opportunity to apprehend Misija and reclaim Save the Queen.

[10:52 p.m.]Mikoto: Everything appears to be in order. Are you ready, 이름?

 

-선택지

>I'll be with you in two shakes of a Hrothgar's tail. (거절)

>Amready? I was waiting for you! (수락)

 

-전투 퀘스트 발생

 

 

비 내리는 전장, 미코토가 본 미래대로 진입하는 저항군.

 

 

[2:33 p.m.]Bajsaljen: Not another step! We have you surrounded!

 

성석의 힘을 이끌어 내려 하지만 발동되지 않는 것을 보고 당황하는 미시야.

 

공격 명령을 내리는 바이샤엔, 천천히 포위하려 다가가는 순간 폭격음과 함께 제국군이 들이닥쳐 역으로 포위당하는 상황이 된다.

 

 

[2:35 p.m.]Bajsaljen: A trap!?

[2:36 p.m.]Misija: Come out, Mikoto! I know you're here!

 

몸을 숨기는 미코토.

 

[2:36 p.m.]Misija: You thought your visions of the future would offer an advantage, but you are not the only one possessed of such gifts. Not any longer.

 

회상을 통해 납치되었던 그 때 초월하는 힘이 미시야에게도 갔음을 깨닫고, 전면에 나서는 미코토. 그리고 저항군과 제국군 간의 전투가 발생된다.

 

[2:37 p.m.]Marsak: Do not be unnerved. Without the queen to aid them, victory may yet be ours! To arms!

 

[2:37 p.m.]Misija: Take no prisoners. I want them all dead!

 

[2:41 p.m.]Misija: Admirable... But futile nonetheless. Ready the delta armor!

 

두 대의 가브리엘B가 등장.

 

[2:41 p.m.]Bajsaljen the Righteous: New magitek armor!? When did they find the time to─ No matter. We've come too far to retreat now.

[2:41 p.m.]Marsak the Stalwart: We must divide and conquer, Blade 이름. I will draw this one's attention!

[2:41 p.m.]Mikoto: I will see to Misija. The remaining magitek armor is yours.

 

 

 

[2:37 p.m.]Marsak: Do not be unnerved. Without the queen to aid them, victory may yet be ours! To arms! [2:43 p.m.]Misija: Well? Have you broken the lock yet!?

[2:43 p.m.]4th Legion Soldier: Yes, ma'am! Opening it now!

 

 

유적의 문이 열리고, 미코토는 가브리엘B에게 공격당해 다칠 위기에 처한 순간...

 

 

가브리엘B를 처치하고 미코토의 앞을 막아나서는 한 건브레이커.

 

[2:44 p.m.]Seasoned Gunbreaker: I hope you don't mind me butting in.

 

[2:46 p.m.]Bajsaljen: Rostik!? What are you doing here?

[2:46 p.m.]Rostik: I couldn't let you lot have all the fun! [2:46 p.m.]Misija: Another one come crawling out of the woodwork! [2:46 p.m.]Misija: Gunnhildr's Blades, to me! You are to protect this blade with your lives, in the name of the queen!

 

 

세뇌된 군힐드의 검을 이끌고 먼저 유적으로 떠나는 미시야, 그리고 제국군을 막기 위해 남겠다는 로스틱, 브와기를 포함한 지원군.

 

[2:48 p.m.]Rostik: Go on ahead. Leave their toys to us! [2:48 p.m.]Bwagi: We'll be right behind you. Now go─Mikoto needs you!

 

- 군힐드 딜브람(Delubrum Reginae)

 

 

미코토와 진입 전 대화

[2:50 p.m.]Mikoto: If only I had remembered what Misija did to me. I recall a strange device and being tied down, but sadly the rest is a haze...

[2:50 p.m.]Mikoto: That she would go to such lengths to lay claim to those ruins can only mean one thing─a store of crystals with the capacity to power Save the Queen must lie within.

[2:50 p.m.]Mikoto: Please, you must stop her! If she should bring the blade's full might to bear, all hope is lost!

 

군힐드 딜브람

 

진입 시

[11:07 p.m.]Mikoto: Extraordinary... To think such vast ruins could endure underground for all these years. I pray we can find Misija before it's too late.

[11:07 p.m.]Mikoto: Hmmm... How are we to pass?

 

1넴 Trinity Seeker / Theater of One

[11:07 p.m.]Mikoto: <gasp>

[11:07 p.m.]Mikoto: Is that...!? Heavens forfend. Careful, everyone!

[11:08 p.m.]Trinity Seeker: We are the Blades of the Verdant Path. Three who fight as one. All who trespass must be purged, in the name of the queen!

[11:08 p.m.]Mikoto: The Verdant Path...? Then this amalgamation of aether I sense is... Oh no!

[11:08 p.m.]Blaz's Voice: Before our blade, you are nothing.

 

[11:09 p.m.]Velibor's  Voice: You would forgo our mercy? Then suffer by our baleful blade!

[11:09 p.m.]Mikoto: I... I recognize their─I mean, its aether. But how could this be?

[11:09 p.m.]Velibor's Voice: It's too late for you!

 

[11:10 p.m.]Aggie's Voice: We shall break you with fists of iron!

 

[11:10 p.m.]Velibor's Voice: You would forgo our mercy? Then suffer by our baleful blade! [11:11 p.m.]Velibor's Voice: It's too late for you!

 

[11:12 p.m.]Blaz's Voice: Submit, that we might offer you a merciful end.

[11:12 p.m.]Blaz's Voice: Before our blade, you are nothing.

[11:12 p.m.]Blaz's Voice: A futile endeavor.

 

[11:13 p.m.]Aggie's Voice: We shall break you with fists of iron!

 

[11:14 p.m.]Blaz's Voice: Before our blade, you are nothing.

 

[11:15 p.m.]Trinity Seeker: Three...as one. Now and...forever...more...

[11:15 p.m.]Mikoto: I pray your spirit may at last find rest.

 

 

2넴 Dahu / Hall of Supplication

[11:15 p.m.]Mikoto: Have these creatures always lived down here, I wonder...? I wish we did not have to fight, but I fear they leave us little choice.

[11:19 p.m.]Mikoto: Well fought, 이름.

 

[11:19 p.m.]Mikoto: Let us see where this portal leads.

 

3넴 Queen's Knight / Hall of Hieromancy

[11:20 p.m.]Mikoto: It would seem they are intent on blocking our path.

[11:20 p.m.]Queen's Knight: Halt! By order of Queen Gunnhildr, the punishment for trespassing is death!

[11:20 p.m.]Mikoto: Are they too under the influence of Save the Queen? I suppose we have no choice but to fight.

[11:26 p.m.]Queen's Knight: You shall perish long before our defenses are breached.

[11:26 p.m.]Mikoto: This does not bode well, 이름. We have to stop them!

 

[11:27 p.m.]Queen's Knight: Fall back! Fall back! The queen cannot be left unguarded!

[11:27 p.m.]Mikoto: They've...retreated...?

[11:27 p.m.]Mikoto: If they were placed here to protect Save the Queen, then Misija must be ahead. Quickly!

 

4넴 Bozjan Phantom / Pride of the Lion

[11:28 p.m.]Mikoto: Spirits!? Even in death they are denied solace... Let us lay them to rest!

[11:28 p.m.]Bozjan Phantom: Who dares disturb our slumber?

[11:30 p.m.]Bozjan Phantom: At last... Our souls...may rest... 

[11:30 p.m.]Mikoto: May they find peace in the aetherial sea.

 

5넴 Trinity Avowed / Vault of Singing Crystal

 

[11:31 p.m.]Mikoto: I believe the worst is past. Though there is still no sign of Misija.

[11:32 p.m.]Mikoto: Another of the tempered Blades... Gods, what has Misija done?

[11:33 p.m.]Trinity Avowed: Death to those who dare defy the queen. So it is decreed, and so it shall be!

 

[11:34 p.m.]Mikoto: More souls made thrall to Misija and Queen Gunnhildr... Why did it come to this?

[11:34 p.m.]Xeven's Voice: No matter the cost, you must be dealt with.

 

[11:34 p.m.]Trinity Avowed: A ruin of ice and fire upon thee!

[11:34 p.m.]Mikoto: Its magicks have destabilized our thermoregulatory─ Ahem... We must return our body temperatures to normal.

[11:35 p.m.]Mikoto: Perhaps these aetherial agglomerations can help us. If you feel overly hot or cold, seek one whose temperature is an opposing extremity.

 

 

[11:35 p.m.]Isolde's Voice: Surrender now and perhaps we will show mercy.

[11:35 p.m.]Trinity Avowed: The queen's decree must needs be fulfilled! We will bathe this chamber in flames if we must!

[11:35 p.m.]Mikoto: Bathed in flame!? Fall back, 이름!

[11:35 p.m.]Isolde's Voice: I have you now!

 

 

[11:36 p.m.]Stanik's Voice: Like animals to slaughter, we shall cut you down.

[11:37 p.m.]Trinity Avowed: Let our magick become flesh, a redoubtable vessel to fulfill the queen's will!

 

[11:38 p.m.]Xeven's Voice: No matter the cost, you must be dealt with.

[11:38 p.m.]Xeven's Voice: You doubt our power!? Behold...!

[11:38 p.m.]Trinity Avowed: Let our magick become flesh, a redoubtable vessel to fulfill the queen's will!

 

[11:39 p.m.]Isolde's Voice: Surrender now and perhaps we will show mercy.

[11:40 p.m.]Isolde's Voice: I have you now!

 

[11:41 p.m.]Stanik's Voice: Very well... Perhaps you would rather fall by our sword.

[11:41 p.m.]Mikoto: Its magicks have warped the blade somehow... 

 

[11:42 p.m.]Trinity Avowed: We...have failed... Our duty... Our queen...

[11:42 p.m.]Mikoto: These ruins are endless. Where could she be?

 

막넴 The Queen / Queensheart

모두를 물리치고 마지막 공간에 도달한 미코토와 빛전은, 미시야를 마주한다.

군힐드의 검(이름 까먹었습니다 ㅈㅅ합니다)을 스스로에게 통과시켜 마침내 자신의 몸에 군힐드의 여왕을 강림시키는데 성공한 미시야.

 

[11:44 p.m.]The Queen: I am Gunnhildr... I am queen! Bozja is mine to rule, now and forevermore! 

[11:44 p.m.]Mikoto: She's become a vessel for the blades' power... 이름, I'm afraid she must be slain. There is no other way.

 

[11:45 p.m.]The Queen: Lady of blades, bring forth my betrayers. Purify their hearts, and return them to glory! [11:45 p.m.]The Queen: Hearken now to the clarion call of war! The time for battle has come.

[11:45 p.m.]Mikoto: Prepare yourself, 이름. She compels them to march.

[11:46 p.m.]The Queen: You think yourself beyond judgment!?

 

[11:47 p.m.]The Queen: Never again shall Bozja come to harm. I will not allow it!

[11:47 p.m.]The Queen: Mine is the just path. The righteous path! And I will not suffer a second betrayal!

[11:47 p.m.]Mikoto: Are you all right, everyone? [11:47 p.m.]The Queen: How can this be!? No... No, I will not let it end like this!

[11:47 p.m.]The Queen: Lady of blades, I beseech you─grant me the strength to overcome our oppressors! To reclaim what is rightfully ours!

 

주사위 기믹

[11:48 p.m.]The Queen: Dire consequences await those who defy me.

 

[11:48 p.m.]Mikoto: As strange as this may sound, I suspect we must march as well if we mean to avoid coming to harm.

[11:48 p.m.]The Queen: To me, my subjects!

 

 

보즈야 저항군에게 패배한 이후 마지막 힘을 끌어내 반격을 시도하는 미시야. 그런 앞에 보즈야 여왕의 환영이 나타나 고개를 가로젓고, 미시야는 잠시 쳐다보다가 승복한 듯 고개를 숙이고 빙의가 해제된다.

 

 

던전 완료 후 컷씬

[11:55 p.m.]Bajsaljen: Blade 이름! Mikoto! Are you all right?

[11:55 p.m.]Marsak: Is she...?

[11:55 p.m.]Mikoto: No, merely unconscious. [11:55 p.m.]Bajsaljen: Let us take her with us back to Utya's Aegis without delay. I fear imperial reinforcements will be upon us ere long.

미시야, 성검, 성석을 챙겨 우선 복귀하는 일행.

 

보즈야 전선, 전초기지

[11:56 p.m.]Bajsaljen: It was far from easy, but thanks to the two of you, we have succeeded in reclaiming Save the Queen. [11:56 p.m.]Bajsaljen: But it was a victory bought with great sacrifice. Under the blade's influence, many of Gunnhildr's Blades were transformed beyond recognition. At least now their suffering is at an end...

[11:56 p.m.]Bajsaljen: A heavy loss for the Resistance, 'tis true, but having wrested Save the Queen from the hands of the IVth Legion, we may resume our offensive unimpeded. [11:56 p.m.]Bajsaljen: And we must do so quickly, while they remain few in number.

 

[11:56 p.m.]Mikoto: What will become of Misija? [11:56 p.m.]Marsak: For now, she will remain in solitary confinement in Gangos.

[11:56 p.m.]Marsak: First and foremost we must deal with the threat of the IVth Imperial Legion. Once they have been routed, she will be made to stand trial for her crimes.

[11:56 p.m.]Marsak: Espionage, primal summoning, the tempering of Gunnhildr's Blades... She has much to atone for. [11:56 p.m.]Bajsaljen: As do many of our people, I would say. For it was the callousness and cruelty of those seeking the glory of our forebears that drove her to side with the Empire. Nevertheless, it is no excuse for her transgressions.

 

미시야의 처우에 대해 물어보는 미코도. 마르사크는 그녀가 우선은 강고스의 군사감옥에 수감되어 있으며, 전쟁범죄를 포함한 많은 문제에 연루되어 있으므로 해결할 일이 많다고 한다.

 

[11:56 p.m.]Bajsaljen: As for Save the Queen, it should go without saying we mustn't allow it to fall into the wrong hands again. [11:56 p.m.]Rostik: I thought perhaps it could be destroyed, but I've yet to leave so much as a scratch on the accursed thing. [11:56 p.m.]Bajsaljen: I think it best if you were to take it, Mikoto. No doubt its study would prove a most illuminating experience for you. Unless, of course, you would rather it be locked away. I shall defer to your judgment.

 

성검에 관해서는, 다시 사용되지 않도록 미코토에게 맡기기로 한다. 성검을 받아든 순간 초월하는 힘이 발동해 어떤 비공정에서 떨어지는 미코토와, 어떤 목소리가 미코토, 안돼!!!라고 외치는 소리를 듣는다.

 

[12:31 a.m.]Marsak: Mikoto! Is something wrong?

[12:31 a.m.]Mikoto: No... No, I am fine. Merely tired is all. [12:31 a.m.]Bajsaljen: Then I bid you return to Gangos and rest. You have more than earned it.

[12:31 a.m.]Bwagi: Wh-What in the world!?

 

그저 피곤할 뿐이라고 둘러대는 미코토. 강고스로 돌아가서 이만 휴식하라 권하는 바이샤엔이었지만, 그 순간 하늘에 거대한 제국의 비공정이 나타나며 모두가 강고스로 빠르게 철수한다.

 

[12:32 a.m.]Lyon rem Helsos: About damned time. Now that we command the skies, they're done for. [12:32 a.m.]Bajsaljen: Quickly─we must withdraw to Gangos! [12:32 a.m.]Menenius sas Lanatus: At last, victory is within our grasp.

 

강고스 철수 이후 Marsak과 대화

[12:33 a.m.]Marsak: Gods preserve us. I did not think they would go so far as to deploy a warship. [12:33 a.m.]Marsak: Though the odds are stacked against us, we have come too far to abandon our home. I will send word to Lord Hien, that we may begin preparations to make a final stand. [12:33 a.m.]Marsak: If we fail, it will be the end for Bozja. When the final battle is upon us, I pray we can count on your aid one last time.

 

Fit for a Queen 완료

 

 

 

 

 

+ Recent posts